Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"She had not earned anything."

Traduction :Elle n'avait rien gagné.

il y a 4 ans

14 commentaires


https://www.duolingo.com/groslouloucheri

she had not eared anything = elle n'avait pas gagné quoi que ce soit. Est-ce incorrect?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Non seulement ce n'est pas incorrect, c'est la traduction la plus fidèle dans le cas présent. 'Elle n'avait RIEN gagné' traduit 'She had earned NOTHING' (négation 'second degree' en anglais: le verbe n'est pas négatif). She had NOT earned anything' (négation 'first degree' en anglais: le verbe est négatif. Une seule particule rend négatif le verbe conjugé: NOT.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ALBERT_PARIS

Merci de cette réponse... Je cherchais à comprendre pourquoi ils emploient "not anything" plutôt que "nothing". J'aime bien le "pas... quoi que ce soit", formule un peu lourde, mais qui traduit bien le "not aything" un peu lourd lui aussi...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Mathieuap

Ouf. Mon honneur est sauf. Merci !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/miranda81957

j'ai pu déchiffrer au quatrième passage au ralenti

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JKafe

Elle n'avait rien obtenu n'est pas correct ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/francoisedenis0

earn = rapporter (dictionnaire!) comment savoir que dans cette phrase il faut traduire "gagner???? hors contexte c'est impossible!!!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/mach2.08
mach2.08
  • 24
  • 18
  • 11

earn signifie gagner, je crains que cela ne soit guère discutable. Il peut également signifier rapporter, mais reconnaissez qu'on l'utilisera alors à propos d'une usine, un placement, un champ mais plus difficilement d'une personne. http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/earn

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Suzalega

Comment dirais-je ¨elle n'a rien gagné ¨

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Bonjour Suzalega. En anglais, on peut faire porter la négation sur l'ACTION ou sur l'OBJET. Personnellement, j'appelle ces deux types de négation 'first degree' et 'second degree'. Dans votre exemple, faisons d'abord porter la négation sur l'objet (rien): She won NOTHING. (C'est comme si elle avait gagné quelque chose qui s'appelle 'rien'. ) Faisons ensuite porter la négation sur l'activité de 'gagner': She did not win anything/she has not won anything. (Dans ce cas, elle N'A PAS GAGNÉ quelque chose. Vous aurez TOUJOURS besoin de la particule négative NOT pour faire porter la négation sur le verbe conjugué. Bon parcours.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Suzalega

Merci infiniment pour cette réponse....

il y a 2 ans