"I eat my own cake."
Translation:Mangio la propria torta.
February 16, 2013
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
"Mangio la propria torta" is a mistake. The only translation would be "Mangio la mia torta", we don't emphatise in this way.
You can say "Lui mangia la propria torta" or "Ognuno mangi la propria torta", but "proprio" (or "propri") would translate "his own" "her own" "its own" and "their own" (but not "on his own", that would be "da solo", "per conto suo")
Sorry for the difficult explanation, if anybody has any questions, please ask.
pont
182
If you want the developers to notice, it might be better to use the "report a problem" button.