Welcome! is exactly the greeting Bienvenue !
You're welcome! is the response to someone saying Thank you or Thanks. It's translated into De rien in french since that is the response to domeone saying Merci. -Thank you! = - Merci ! - You're welcome! = - De rien !
But welcome does not mean de rien!
First, "welcome" in the context that you mention is a short for "you're welcome". Second, while the word "welcome" may be used in that context, it doesn't literally mean the same as "de rien". Some languages have a parallel to "de rien", in English it would literally translate as "for nothing", which is close in meaning to the common reply "oh, it's nothing"
bienvenu should be accepted since we have no context for whom it refers to. As an aside this program also confuses salut, hi, and bye unecessarily (giving right and wrong answers to them) when they are always interchangeable in all usages. Of all the languages I am registered in, I am really most unimpressed with the DL French. they have the most error reports I have had to make .
zoe I give you an exemple : I invite people to a party, when they arrive, I say bienvenue, no matter of the gender of people, I am native and Duo is very good, In all those years that I'm in Duo, it is almost always perfect for me. The problem is that many people, instead of translating what they see, they try to use different words. I tell them try to be confortable with the base and then you'll be able to learn more synonyms or more ways to say something
Welcome, is a greeting. Imagine having a bunch of guests standing at your door, and you open up your door, motion your hand for your guests to come into your home and as you do you say, "Welcome!" Basically saying, "Welcome to my home." This is a very common phrase in America.
Since so many Of you are saying that beinvenue doesn't mean "you're welcome" (not literally), I thought I would include this summary below that I agree with that outlines ALL the ways you can say "you're welcome" in French as a response to "thank you".
There are a few main ways to say "you're welcome" in French: Je vous en prie / Je t'en prie I feel this is a little more formal than the others, but is the canonical French response to "thank you". In some sense, it can be equivalent to "don't worry about it". Pas de problème Google translate was right. It is widely used, it's informal and it likely comes from English in the first place. De rien This phrase likely comes from the Spanish de nada. Rien means "nothing", so it could be somewhat analogous to "don't give it a second thought". But shorter and more informal. Bienvenue Used in Canada, this is the literal translation of "welcome". In other French-speaking countries, it would likely not be understood. This use of bienvenue is an anglicism; its correct use is mostly one of greeting or of appreciation, like when you say, for example, that relief is welcomed. --Kareen
Bienvenue, when used as a greeting, is invariable. It doesn't inflect for gender or number.
Bienvenue, Paul !
Bienvenue, Alice !
Bienvenue Marc et Pierre !
Bienvenue Marie et Alice !