"She is not as young as she looks."

Traducción:Ella no es tan joven como parece.

February 16, 2013

21 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/awaken22

"Ella no es tan joven como luce" un poco rebuscado lo sé, pero me parece que es correcto español y que debió ser aceptada la respuesta :(


https://www.duolingo.com/profile/jrescotandi

claro que es correcto, en america latina asi lo usamos


https://www.duolingo.com/profile/HernanE.1

But the point here is the translation, and that phrase can be translated to "Ella no es tan joven como luce"


https://www.duolingo.com/profile/elfanaarg

como aparenta=como se ve


https://www.duolingo.com/profile/javierocron0

me dice no confundir "mira" con "ve" y es lo mismo...


https://www.duolingo.com/profile/afm0871

No es exactamente lo mismo, puedes estar mirando al horizonte y no ver la mosca que pasa a tu lado, no se si me pillas


https://www.duolingo.com/profile/luiscarch11

Parece, luce. Es lo mismo! en Venezuela no usamos mucho "parece", es más común usar "luce", debieron aceptarme "ella no es tan joven como luce"


https://www.duolingo.com/profile/lecarcamo

yo pienso que luce es sinonimo de parece y debe de ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/manolindo

Ella no es tan joven como aparenta = ella no es tan joven como parece


https://www.duolingo.com/profile/monikalico

Creo que ya somos varios los que opinamos lo miamo. Ella no es tan joven como luce. Estamos usando una forma coloquial de hablar.


https://www.duolingo.com/profile/HernanE.1

No puede ser "Ella no es tan joven como luce"?


https://www.duolingo.com/profile/ManuelML

Deberia ser valido


https://www.duolingo.com/profile/anabel242270

No deberia usarse "so" en vez del primer "as"?


https://www.duolingo.com/profile/ManuelMart970157

No , ya que es una regla gramatical cuando estas comparando dos cosas diferentes, por eso se utiliza AS, AS.


https://www.duolingo.com/profile/wilfredofe20

Deben normalizar las estructuras en las oraciones. Esta frase cuando se hace la selección múltiple que esta arriba indicada la dan como inválida pero al siguiente paso la dan como válida. La línea o directriz de Duolingo debe corregir el sistema. Independientemente del país con sus dialectos y significados. El punto es del sistema debe ser consecuente al desarrollo en las expresiones.


https://www.duolingo.com/profile/AngelArred1

Ella no está tan joven como se ve. Si es correcta.

Eterno problema de ésta aplicación

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.