"J'ai l'intention de partir en Europe l'année prochaine."

Traducción:Tengo la intención de irme a Europa el año próximo.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/pablo_cg86
pablo_cg86
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 3

"el año que viene" debería aceptarse, suena natural y significa lo mismo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MaradelPil84487

No creo que el orden de los complementos afecte al sentido.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/mAfricadsp

Sabía que no lo ibas a aceptar, búho. Tengo intención de (no "la intención") partir hacia Europa.

Hace 6 horas

https://www.duolingo.com/mAfricadsp

Cuidado, Europa, el año que viene te van a romper.

Hace 6 horas
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.