1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: French
  4. >
  5. "Je mange parce que tu manges…

"Je mange parce que tu manges."

الترجمة:أنا آكل لأنك تأكل.

December 25, 2016

8 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/qoeS10

أنا آكل لأنك أنت تأكل > لما البرنامج اعتبر هذا الجواب غلط؟؟؟؟


https://www.duolingo.com/profile/Muhammad111

لماذا استخدمت que , هل يجوز حذفها؟


https://www.duolingo.com/profile/ELKHANSSA

لا ... parce que تعني ككل لأن


https://www.duolingo.com/profile/YagoubAdam

أنا آكل لأنك أنت تأكل


https://www.duolingo.com/profile/D.HachemZa

انا اكل لان انت تاكل خطا كما في التمرين والصحيح انا اكل لانك تاكل


https://www.duolingo.com/profile/Bxld3

انا اكل لان انت تأكل ..ليش خطأ


https://www.duolingo.com/profile/Muona6

انا اكل لأنك أنت تاكل او انا أكل لأنك تأكل.. الجملة في كلا الحالتين صحيحة باللغة العربية


https://www.duolingo.com/profile/houssam146109

Je mange quand même couleur? samy

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.