Maybe the other way around is OK i.e., "[Eu] îți aduc ție un câine negru. " So far, we're seen it this way more frequently, with the unstressed pronoun before the verb and the stressed pronoun afterwards. Thoughts?
Your sentence is not correct
If you want to place Îți after aduc you need to write it like this ,, Îți aduc un câine negru'' or ,,Îți aduc ție un câine negru" or ,, Ție îți aduc un câine negru"
I hope I could help you :D
the complete/stressed dative pronoun is not mandatory to use, if you don't want to put special emphasis on a contrast. so "Îți aduc un câine negru" is also correct and "ție îți aduc un câine negru" could be translated more lile "I bring YOU a black dog (not him*her)"