"Youeattheapple."

Tłumaczenie:Jecie jabłko.

4 lata temu

7 komentarzy


https://www.duolingo.com/Kucielka89

A dlaczego the apple , a nie an apple?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Martynas122

Bo chodzi o konkretne jabłko.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/emioko

A czemu "jecie jablko" a nie "ty jesz jabłko "?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Martynas122

Bo you oznacza Ty, Wy. Nie ma znaczenia, jak napszesz.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/NelaFus

Wlasnie, mi nie zaliczylo "ty"

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Bublegum123

Słychać the

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Kinga251532

A gdzie ty " You"

6 miesięcy temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.