"Следи за своим кошельком!"

Перевод:Pay attention to your wallet!

February 25, 2014

16 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/JaneLyapina

Предложенный вариант глагола "следи" как "watch out" означает "остерегайся". Для значения "следить, наблюдать" и Мueller, и Google предлагают просто "watch"


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Здесь как раз смысл остерегайся, будь осторожен, следи за своим кошельком. Основной у нас перевод Pay attention. А на гугл не надо ориентроваться точно.

By the way, please pay attention to what is in the heading of the discussion, before leaving your comments.


https://www.duolingo.com/profile/TemaSmith

Watch your wallet, на мой взгляд подходит. Для примера есть устойчивое выражение watch your back. Так же, часто можно встретить watch your bag.


https://www.duolingo.com/profile/Andrew_L.

Лариса, подскажите, пожалуйста, а предложение Take care of your wallet! соответствует по смыслу тому, что дано в задании? Не смог вспомнить где, но, вроде именно такое выражение видел в аналогичном контексте. Thank you in advance.


https://www.duolingo.com/profile/Oberoth-SGA

Специально, ради прикола, решил перевести:
Watch your purse
и, к моему глубокому удовлетворению, этот вариант был принят.
6 апреля 2021.
https://ibb.co/s1LNZ0V
http://prnt.sc/1164qpj


https://www.duolingo.com/profile/ilibar-zpt

"Watch for your wallet" также отлично подходит, но не принимается. Очень часто слышал фразу "Watch for yourself" в точно таком же смысле.


https://www.duolingo.com/profile/Vik84w

Don't leave unattended your wallet


https://www.duolingo.com/profile/osa_1989

Тогда уж "Hold on to your wallet!"


https://www.duolingo.com/profile/Albina016

А почему только wallet? Чем purse "не угодил"?


https://www.duolingo.com/profile/Yaryk1

почему нет варианта "purse" ? это же синонимы


https://www.duolingo.com/profile/Oberoth-SGA

Purse принимается. См. комментарий выше.


https://www.duolingo.com/profile/Serg62185

Pay mind to your wallet имеет место быть?


https://www.duolingo.com/profile/osa_1989

@Serg62185

Нет, так не говорят. Если занимаетесь с компьютера, удобно проверять "употребляемость" словосочетаний на сайтах https://tr-ex.me/ или https://context.reverso.net/translation/


https://www.duolingo.com/profile/Serg62185

Благодарю!


https://www.duolingo.com/profile/mara665458

А можно... Keep attention to your wallet


https://www.duolingo.com/profile/Oberoth-SGA

Keep attention я бы воспринял как: "сохраняй внимание", если я не прав модераторы поправьте меня пожалуйста.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.