Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"What is the responsibility of the director?"

Traduzione:Qual è la responsabilità del dirigente?

4 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/massimilia670

Premesso che in italiano "qual è" si scrive SENZA apostrofo (è troncamento non elisione) e che scriverlo con l'apostrofo è un errore GRAVE e quindi giustamente segnalato come tale da duolingo; di converso "quale è" dovrebbe essere accettato (mentre duolingo lo segnala come errore!)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Ecco quello che dice lo Zanichelli:

quale – Si tronca davanti a parole che cominciano per vocale, spec. davanti alle forme del v. essere e anche davanti a parole che cominciano per consonante spec. in alcune espressioni entrate nel linguaggio comune: qual è, qual era; qual sono, per la qual cosa; in un certo qual modo. ATTENZIONE: poiché si tratta di troncamento e non di elisione non si apostrofa mai: qual è e non qual'è.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Milkide

quale è la responsabiltà del direttore per me è una risposta giusta!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ViNz1987

regista suggerito ma nella risposta lo segnala come errore

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MarziLuca

qual è la responsabilità del regista? director = dirigente segnatelo Duolingo :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/u159

quale è non è sbagliato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/albataglie1

non capisco il Quasi. manca solo il punto interrogativo ed in italiano Qual è si scrive senza l'apostrofo

1 anno fa