Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/Onagraceae

Correspondences- how to start and end? (letters, phones, etc.)

Onagraceae
  • 16
  • 13
  • 6
  • 3
  • 2

Cześć! I have been studying Polish for only two months, so I have a very long way to go before I can call myself almost fluent! To help practice, I have a few penpals that I email and facebook chat with (also, if any of you are fluent Polish speakers and would like to help me, please let me know!!). I may start Skyping with people as well.

My question is, what are typical ways to begin and end letters and phone conversations? I know the basics, of course- "dzien dobry", "cześć", "Do usłyszenia!", but how does one answer the phone? What are typical ways to sign off a letter? In english, we may say "Sincerely," "Best", or "Cheers"- do direct translations work? It seems like "Na zdrowie" wouldn't fit.

Dziękuję za pomoc! Please feel free to provide WAY more information than necessary ☺

(i wesołych świąt!!)

1 year ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/Okcydent
Okcydent
Mod
  • 16
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

Starting a letter:

  • Drogi X, My dear X
  • Cześć/Hej Z, Hi Z, very informal one although cześć itself means respect
  • Kochana Ciociu, My beloved Aunt
  • Szanowny Panie/Szanowna Pani (X), (literally - greatly respected Mister/Miss (X))

Ending:

  • Pozdrawiam - Pozdrawiam comes from old and no longer used greet "Zdrowyś/Zdrowaś", which is still used only in Polish version of "Ave Maria" which is "Zdrowaś Mario". So literally pozdrawiam is: "I say "ave" to you"
  • Ściskam i całuję, I hug you and kiss you
  • Łączę wyrazy szacunku - formal - lit. I include actions/words that express respect
  • Z poważaniem - formal
  • Do przeczytania - If you are witty - This is coined in the same way as "Do widzenia" is for ending face to face talks and "Do usłyszenia" phone calls.
1 year ago

https://www.duolingo.com/Jellei
Jellei
Mod
  • 22
  • 21
  • 16
  • 9
  • 7
  • 5
  • 810

You usually answer the phone with "Halo?" or "Słucham?" (I am listening). How you finish it depends on whom you're talking with, "cześć" may work, "na razie" as well for informal, "do usłyszenia", "do widzenia"...

For the letter, obviously it also depends on the level of formality. "Z poważaniem" could be considered an equivalent to yours sincerely/faithfully; "Z wyrazami szacunku" is another formal way (with words of respect, literally), but the most common and quite neutral is "Pozdrawiam". Now, "pozdrawiać" is not that easy to translate into English, but you can say that in a letter it's like "regards". You can also hear stuff like "Pozdrów mamę", for which the best translation will be something like "Say Hi to your mom" or "Tell your mom I said Hi".

And yes, "na zdrowie" won't fit in any way ;)

1 year ago

https://www.duolingo.com/LICA98
LICA98
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 18
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 550

can you also say "tak" when you're answering the phone? (that's what I say in Russian (да))

1 year ago

https://www.duolingo.com/Jellei
Jellei
Mod
  • 22
  • 21
  • 16
  • 9
  • 7
  • 5
  • 810

With an intonation of a question - yes. Also "Tak, słucham?", etc.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Okcydent
Okcydent
Mod
  • 16
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

Tak or Taaaak?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Onagraceae
Onagraceae
  • 16
  • 13
  • 6
  • 3
  • 2

Dziękuję bardzo!! Now I just need to get better at correctly forming all the sentences in between :P

1 year ago