"How much bigger are you than him?"

Traduzione:Di quanto sei più grande di lui?

4 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/conan69

se si intende di età non sarebbe meglio usare "old" , Big si traduce anche GROSSO

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LucianoCoc1

"Quanto tu sei più grande di lui? " Non va bene..... boh

4 anni fa

https://www.duolingo.com/natal2013

Ho scritto quanto più grande sei di lui e non va bene????

4 anni fa

https://www.duolingo.com/UrsulaCato

Credo che dovrebbero imparare un po d'italiano

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Michelange593297

Pure Google l'avrebbe tradotta meglio....

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Anna533
Anna533
  • 16
  • 10
  • 8
  • 7

Quale differenza c'è fra la vostra traduzione "Di quanto sei più grande di lui?" e la mia segnata sbagliata: "Quanto più grande sei tu di lui?"?

1 settimana fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.