Translation:I had followed my girlfriend to Australia.
"το κορίτσι μου" =? my girl. It was rejected.
Separately, this discussion of which words carry romantic meanings (boyfriend/girlfriend) is very interesting and important. But it is confusing the way it developed here. can someone put it together in a complete thought. Thanks.
That would be translated as "my (female) friend". Ο φίλος μου is used for "my boyfriend", but η φίλη μου is not used for "my girlfriend"
Well, not in the "boyfriend - girlfriend" manner but the female friend of a girl is η φίλη της. Anna is Maria's girlfriend. Η Άννα είναι φίλη της Μαρίας.
I suppose that the word "girl", by itself, when we say "my girl", also means "my girlfriend", in English as in Greek! therefore, the translation "my girl" should be accepted!