1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. [Дерево 2] Навык 32(21). Прос…

https://www.duolingo.com/profile/DuoTeam_EngRus

[Дерево 2] Навык 32(21). Простое прошедшее: отрицание и вопрос

Возможно, вы удивлены, что мы начинаем изучение простого прошедшего времени с вопросительных и отрицательных конструкций. Секрет в том, что вы уже практически всё знаете. Вы уже знаете, что вопросы и отрицания образуются с помощью вспомогательных глаголов и основы глагола. То есть всё, что вам нужно узнать нового - это вспомогательный глагол простого прошедшего времени. Это глагол did для всех лиц и чисел.

What did you do yesterday? - Что ты делал вчера?
I didn't do anything. - Я не делала ничего.
Why didn't you do anything? Почему ты не делал ничего?
I didn't want to do anything. Я не хотел ничего делать.

Вот и всё! Образование утвердительных форм простого прошедшего времени мы рассмотрим в соседних навыках.

НЮАНСЫ

ANYTHING выполняет сразу несколько функций в английском и может переводиться по-разному на русский, в зависимости от контекста:

Утверждения - что угодно:
I can do anything. Я могу делать всё что угодно.

Отрицания - ничего:
I can't do anything. Я не могу делать ничего.

Вопросы - что-нибудь:
Can you do anything? Ты можешь что-нибудь сделать?


THAT - ещё одно многозначное английское слово. А вернее, в английском несколько омонимов that, то есть слов, которые пишутся одинаково, но означают разные вещи. Мы уже с вами проходили союз that (что):

I know that she is your daughter - Я знаю, что она твоя дочь.

Мы также проходили указательное местоимение-прилагательное that (тот, та, то):

Do you like this cat or that cat? - Тебе нравится эта кошка или та кошка?

А здесь мы познакомимся с местоимением-существительным that (это, изредка то):

I didn't know that. Я не знал этого.
That is my cat there. Это там моя кошка.

Вы спросите, зачем нам ещё одно неизменяемое слово "это", ведь у нас уже есть it и this? Вы вполне можете использовать it вместо that в большинстве случаев, но вы не можете использовать this. That указывает на отдалённость объектов в пространстве или времени, а так же часто используется с абстракциями. Нельзя использовать this с прошедшим и будущим временами, нужно использовать that.


TO SAY - сказать, произнести что-нибудь. После этого глагола всегда указывается что-именно было или не было сказано.

I didn't say so. - Я не говорил такого.
Did she say anything? - Она что-нибудь сказала?

Не путайте to say с ранее изученным to tell - сказать, рассказать кому-то. С tell вы можете не указывать что было сказано, но вы всегда должны указать кому, с say вы можете не указывать кому было сказано, но должны всегда указывать что. Если вы хотите указать кому с say, то нужно использовать предлог to, но помните, что англоязычные предпочитают в таких случаях глагол to tell.

Tell me! - Скажи мне! (нельзя говорить say me)
Tell me your name! - Скажи мне своё имя!
Say your name! - Назови своё имя! (нельзя говорить tell your name)
Say your name to me! - Назови мне своё имя!


ПОРЯДОК СЛОВ - напоминаем, в английском довольно жёсткий порядок слов. Перечитайте все примеры, данные выше, и сравните с русским переводом. Порядок слов как в русском в английском недопустим, даже если нам такой порядок кажется естественнее. Как говорится, со своим уставом в чужой монастырь не ходят.

СЛОВАРИК

yesterday - может быть не только наречием "вчера", но и прилагательным "вчерашний"
on time - наречие "вовремя", неделимая конструкция
to open - если с глаголом to open нет прямого дополнения, то он чаще всего переводится как возвратный глагол открыться.


Вернуться к общему списку «Советов и заметок» (грамматических подсказок к навыкам): → https://www.duolingo.com/comment/17210075

December 26, 2016

3 комментария


https://www.duolingo.com/profile/novicoff

Написано что в прошедшем и будущем использовать this нельзя.

Однако в курсе есть пример такого использования: will they eat all this?

Подскажите почему в приведённом выше пример это всё-таки возможно?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Если еда прямо перед вами, вы на неё показываете, то даже если вы о ней говорите в прошедшем (купил в прошлом году) или будущем (съем завтра) времени, то использовать this нормально. Если вы рассуждаете абстрактно, то над использовать that. Но на деле, конечно, даже если вы будете использовать this, то никто особо не обратит на это внимания в большинстве случаев.


https://www.duolingo.com/profile/Seryoga_RUS

Нельзя сказать:"I didn't do nothing."-"Я ничего не делал" потому ,что здесь отрицательная конструкция ? Надо:"I didn't do anything?

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.