"There is no bad woman."
Translation:Không có phụ nữ xấu.
How to distinguish between ugly woman and bad woman as both are used người phụ nữ xấu ?
In Vietnam we call a not-pretty-at-all person "xấu xí" and a bad person "xấu xa", "xấu tính". Vietnamese use the only word "xấu" for 'ugly' more often than for 'bad'.
"Xấu tính" or "xấu xa" are adjective for personality, which mean "bad" in English. "Xấu xí" is adjective for appearance, which mean "ugly" in English.
Depending on the context of the discussion. However you can say "xấu tính" (i.e. bad thinking) to refer to a bad woman.