Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"もう一つのレコードをかけて!"

訳:Put another record on!

1年前

4コメント


https://www.duolingo.com/zero929474

another, the otherの使い分けを教えてください。 例えばレコードが2つしかなく、「もう1つの方をかけて」ということであれば、another ではなくthe otherが正しい気がするのですが…。

1年前

https://www.duolingo.com/Neamhain
Neamhain
  • 25
  • 20
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 3
  • 3

a はたくさんある内の一つを指し、the は特定の物を指すので、選択肢が二つの場合はおっしゃるようにthe other ですね。この例文の場合は「他のレコード」の方がいいのかもしれません。

1年前

https://www.duolingo.com/LuisJp4

同意です。どうも違和感があってここに来ましたが、この英文例なら「レコードをもう一枚かけて!」と特定の度合いを下げないといけない気がします。「もう一つの」では話者間で何を指しているかが自明のはずです。

3ヶ月前

https://www.duolingo.com/sanchan1623

please をつけるとだめなのですか

1年前