"Žádná zpráva, dobrá zpráva."

Překlad:No news is good news.

před 1 rokem

2 komentáře


https://www.duolingo.com/borecmisak

Jde , prosím, o idiom, když je použit plurál a pouze news z několika možností překladu slovo zpráva.Děkuji

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6
  • 8

Ano a ne. Anglictina nema uplne vyraz pro jednu zpravu. Pokud chce neco takoveho rici, musi rict "piece of news', tedy 'kus zprav'. A obvykle se tomu vyhyba. Zde proto prijimame jak jednotne, tak mnozne cislo, jako spravny preklad.

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.