"Yo fui seguido."
Перевод:За мной следили.
16 комментариевЭто обсуждение закрыто.
447
Seguido - это срадательное причастие прошедшего времени. На Duolingo есть целый урок о них. Поэтому само слово seguido подразумевает что за мной шли, а не я шла сама.
Да, мне часто приходится лазить в интернет за правилами граматики. Но все равно я обожаю Duolingo и считаю это приложение лудшим из ресурсов на интернете.
Не совсем так.
Seguido - это просто причастие и со вспомогательным глаголом haber образует разные времена в активном залоге.
Los hemos seguido (a ellos). - Мы следовали за ними.
He construido una casa. - Я построил/построила дом.
Здесь причастие не изменяется по родам.
Страдательным его делает сочетание с глаголом ser, как в задании.
И в пассивном залоге оно изменяется по родам:
Yo fui seguido/seguida. - За мной следили.
La casa fue construida. - Дом был построен.
А в настоящем времени обычно с глаголом estar.
Estoy seguido/seguida. - За мной следят.
La casa está construida. - Дом построен.
1445
Новая тема. Новое слово сразу в незнакомой форме. Нет никакой теоретической части. Как такую форму образовывать, в каких случаях применять?