1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. I want to translate web video…


I want to translate web videos such as www.ted.com

I am playing borderlands 1 in Spanish and it has made me realize there is a large gap between knowing the words and being able to understand them when spoken fluently. I would like to be able to have sections of video content such as a ted talk to translate; ¿¿¿surely since duolingo was first announced on a ted talk ( what we learned from 5 million books (( http://www.ted.com/talks/what_we_learned_from_5_million_books.html))) they would be open to duolingo programming subtitles for it????

February 17, 2013



Great idea!!! It would also help the deaf users! The question is who creates theoriginal subtitles.


the original subtitles are available at amara.com


It would be nice to be able to add articles to be translated ourselves. If it is already possible, then I just haven't figured it out yet.


I think we can upload only articles we wrote ourselves here. http://duolingo.com/#/upload


Great idea, moohagin!


A lot of them already are translated: http://www.ted.com/OpenTranslationProject

To pull these into DuoLingo lessons, you'd still have to apply some kind of sentence segmentation to determine what matches with what, but it's a good start.

See http://www.ted.com/talks/subtitles/id/1661/lang/en and http://www.ted.com/talks/subtitles/id/1661/lang/fr and http://www.ted.com/talks/subtitles/id/1661/lang/es as example of a translated talk.


I recommend you translate also videos from https://pt.khanacademy.org. They need people translate their videos. It is a non-profit institute that do class for high school and high education, all free, in english. The website to translate the lectures and class it is. https://pt.khanacademy.org/contribute. The TED is good too, i like the TED a lot.

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.