1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Los bonitos hombre y mujer b…

"Los bonitos hombre y mujer bailan lentamente."

Traducción:La belaj viro kaj virino dancas malrapide.

December 27, 2016

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MichelleZomart

La oración en español está muy mal estructurada.


https://www.duolingo.com/profile/bluvaganto

Yo diría que el adjetivo es el raro, hubiera usado "Los hermosos hombre y mujer bailan..."


https://www.duolingo.com/profile/MichelleZomart

De acuerdo. No es que esté mal per se, pero aún así se escucha bastante anti natural.


https://www.duolingo.com/profile/Miller971865

Estoy de acuerdo pensando igual cometi el mismo error


https://www.duolingo.com/profile/Jeslenz

Los guapos/bellos/hermosos/bonitos yo de esas eligiria guapos "Los guapos hombre y mujer bailan" guapos le da un tono de elegancia


https://www.duolingo.com/profile/Mauricio11-11

algo anda mal con esta oracion en español, lo que provoca que existan confuciones


https://www.duolingo.com/profile/Lukitas-ARG

No debería ser "La velaj viroj kaj virinoj dancas malrapide"?


https://www.duolingo.com/profile/bluvaganto

Belaj*, y no, porque solo es un hombre y una mujer, por tanto el adjetivo es plural, de ellos (ambos) y los sustantivos son uno y uno en singular, viro kaj virino.


https://www.duolingo.com/profile/BCersan

Creo que deberia haber un "LA" tanto en esperanto como en español en "La belaj viroj kaj LA virino dancas malrapide" y de la misma forma "Los hombres bellos y LA mujer bailan lentamente".


https://www.duolingo.com/profile/tronseg

Se que hay algo malo pero aún reacomodando las palabras y cambiandolas suena igual de mal lo mas cercano a algo entendible es el "hombre y la mujer bonitos bailam lentamente" o podria ser "el hombre bonito y la mujer bonita bailan lentamente"


https://www.duolingo.com/profile/Mnbvcxzvbmm

No se en que momento de mi infancia aprendí y si sea cierto, pero tengo entendido que a una persona no se le puede decir bonito o bonita poque esa palabra es para animales y objetos, alguien sabe si es así?


https://www.duolingo.com/profile/BCersan

Pues la RAE no limita el uso de ese adjetivo (bonito, bonita) para objetos y animales en ninguna parte. Por mi parte, sí he usado ese adjetivo para personas

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.