"Ты собираешься остаться дома?"

Перевод:¿Te vas a quedar en casa?

1 год назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Alex572477

Как чаще говорят "vas a quedarte" или "te vas a quedar"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/osht3

tú vas a quedar en casa -а что не так с Tú?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Rediska.EU

Почему не принимает en la casa?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9
  • 167

«¿Vas a quedarte en [la] casa?». Суть немножко разная, разговорная. Но лучше говорить "дома — en casa", "в доме — en la casa".

1 год назад

https://www.duolingo.com/vRwN10

Почеиу здесь форма "te" а не "tu"?

4 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.