Yucatec Maya & Spanish
Recently this year, I had the wonderful opportunity to study Spanish near Tulum, Mexico. There, I noticed a unique dialect that I had never heard before. It incorporated vocabulary from Yucatec Maya, which made some of the speech a bit unrecognizable. Here are some examples:
belearse -- to concern oneself (with something)
No me beleo en política.
-Probably comes from beel meaning matter or concern
tacarse -- to be destitute/in poverty
Una mayoría de la población se tacaba.
-Probably originates from the word taak meaning want
tata -- grandfather, elder family member
¿Dónde está mi tata?
-Probably comes from tata meaning grandfather
There are plenty more words of Mayan descent. The above are only a few that I found very interesting. I kept a notebook about my trip so that I could refer back. I will be returning to Mexico in April 2017 as well.
¡Gracias y tengan un buen día!