"Ellos son oficiales."

Перевод:Они являются служащими.

December 28, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/VictoriaBa961074

А чиновники не подходят? Все-таки по-русски офицер — это про полицию или военных.


https://www.duolingo.com/profile/6rMg6

Вот про чиновников-то сразу и подумалось. На многих европейских языках их называют созвучным со словом "офицеры", которым в русском языке именуют только военных командиров.


https://www.duolingo.com/profile/NATELA123

А можно перевести -Они официальные лица?


https://www.duolingo.com/profile/Svetikd57

Почему - офицеры?!


https://www.duolingo.com/profile/winandfx

Мне кажется, я это слово в английском курсе перевод как policeman. Такое возможно?.)


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Наверняка official - лучше.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.