Translation:It is a little piece.
can "κομμάτι" be translated as 'portion'?
This is a small piece, should also be correct. thx
Added thank you.
I think the translation should be "It is a small piece" - Because Mikro = Small // Ligo = Little.
That is already one of the accepted translations.
I wrote κομάτι. It was accepted, but without any comment about bad spelling. Please add the spelling comment.