"The description in the novel is interesting."

Translation:Η περιγραφή στο μυθιστόρημα είναι ενδιαφέρουσα.

December 28, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/mcampanella

why is "εχει ενδιαφερον" incorrect in this case?

December 28, 2016

https://www.duolingo.com/Dimitra956826

It shouldn't be. There is no context issue in this case, I think. I added it. ^.^

December 29, 2016
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.