"Scopriremo il problema."

Traduzione:We are going to discover the problem.

4 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/onironauta95
onironauta95
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2

non capisco perchè non mi abbia accettato "find out", mi sembra più adatto alla situazione rispetto a "discover"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/hwl53QKE

Esattamente

1 anno fa

https://www.duolingo.com/s.vieira1973

Infatti anche a me

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/LarryLennon

find out mi sembra molto più utilizzato comunemente in inglese. Basta essere presi per il duolingo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaCela3

Find out andrebbe benissimo, o anche work out!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/DasKuchenmesser

"Issue" per "problema" Perchè è scorretto?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/DasKuchenmesser

Matter segnala errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RobertoLov

"We will discover the matter" lo segnala come errore. E' un errore?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/nerapoesia

Find out o discover mi sembra siano sinonimi

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Macherione

Why not "question"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Francesco589578

question è domanda, non problema.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/TetoBodini

Find out deve essere accettato come valido

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Gianni65509

Find out é molto più usato nell'inglese parlato

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Paolo640085
Paolo640085
  • 24
  • 20
  • 10
  • 9
  • 6
  • 2
  • 233

Pronuncia di going ridicola

2 settimane fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.