"Anh ấy đang nói về thiệt hại của ấy."

Translation:He is talking about her damage.

December 29, 2016

3 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/Andi390674

her damage = the damage she caused? Or the damage done to her?

December 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/winterweaver

Yes, Duolingo's sentence is ambiguous.

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CeeCeeSong

speaking and talking are the same in this case. both should be accepted.

February 18, 2018
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.