1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Anh ấy đang nói về thiệt hại…

"Anh ấy đang nói về thiệt hại của ấy."

Translation:He is talking about her damage.

December 29, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Andi390674

her damage = the damage she caused? Or the damage done to her?


https://www.duolingo.com/profile/winterweaver

Yes, Duolingo's sentence is ambiguous.


https://www.duolingo.com/profile/hippietrail

Duolingo's Vietnamese sentence too?


https://www.duolingo.com/profile/CeeCeeSong

speaking and talking are the same in this case. both should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Michael775713

I thought damages because of the context "he is talking about her damages" not a good sentence

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.