May I ask what is wrong with, "An insect is crawling on the roof"? It was marked wrong for some reason.
insect = rovar
I always used to mispronounce the Hungarian for roof (tető)
(on the) roof, and say the Hungarian for head-lice instead... (tetű).
'A bug crawls on the roof' which was my answer was not accepted. Bogar is bug, it may also be 'beetle' but I have not come across that translation as yet!