1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Ea merge afară des."

"Ea merge afară des."

Translation:She goes outside often.

December 29, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/jh963

Does this mean that she physically goes out of a building?


https://www.duolingo.com/profile/razvan.marin

Usually, yes. Afară is very similar to outside in English. Unless specified, it means really outside, like here. But you can also say outside this room, so you'd be in another room still, but outside of the former one. Or you could already be outside, but still go outside, say, the city.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.