"Ihr bekommt morgen die Zeitung."

Translation:You will receive the newspaper tomorrow.

February 17, 2013



So, is it correct that lower-case "morgen" means tomorrow, but capitalized "Morgen" means morning?

February 17, 2013



February 17, 2013


And there is also "morgens" which means every morning.

December 23, 2013


That's a good observation. I guess it's because capitalized is the noun and lower case uses are adverbs.

February 25, 2019


Since the sentence is about tomorrow, about future, shouldn't it be "Ihr werdet die Zeitung morgen bekommen"?

February 15, 2014


In German the present tense might be (and very often is) used to describe future actions etc. (the same as in English "I am watching the Olympics tomorrow."). You translation is correct as well, only it wouldn't be used often I think.

February 16, 2014


Actually, the use of Simple Present or Present Continuous with future are very common in English. So, "We get the newspaper tomorrow." or "We are getting..." are both correct here.

August 25, 2014


"You are receiving the newspaper tomorrow." marked incorrect 11/13/2018.

I'll report it.

November 13, 2018


"Werden" to show the future is usually only used in German when it needs to be. When another word in the sentence or the surrounding context tells you it's the future, the present tense is generally enough.

April 19, 2015


is erhalten applicable?

April 29, 2018



In my experience of the German language "bekommen" and "erhalten" have always been interchangeable, though I'd love to hear of some exceptions if there are any.

March 17, 2019


"Erhalten" is ever so slightly more formal than "bekommen".

There's also "kriegen", which is very common in informal spoken German.

March 17, 2019


Thanks, Christian. That's how I see it as well :)

I can imagine plenty of situations where "kriegen" would stick out like a sore thumb (and conversely where "bekommen" and "erhalten" might sound a bit stiff), but it would take me a lot longer to think of a situation that's too formal for "bekommen", but fine for "erhalten"; or something along those lines, where only one of the two would sound okay.

March 17, 2019
Learn German in just 5 minutes a day. For free.