"Mipostulas,keiliirurapidehejmen."

Traducción:Yo exijo que ellos vayan rápido a casa.

Hace 1 año

6 comentarios


https://www.duolingo.com/darfox97
darfox97
  • 15
  • 11
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

¿Por qué se utiliza hejmen? ¿No sería más correcto decir "Mi postulas ke ili iru rapide al hejmon?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Acuérdate que el esperanto es muy flexible en cuanto al uso de adverbios: "hejme" es el adverbio que se refiere al hogar. "Mi estas hejme" es "Estoy en la casa"; es un adverbio porque describe cómo estás: "en la casa".

Y es "hejmen", con acusativo de movimiento direccional, porque se refiere a que vas desde fuera de tu hogar hacia tu hogar. Del mismo modo podrías decir: "Mi iras Parizen" ("Voy a / hacia París").

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/darfox97
darfox97
  • 15
  • 11
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

Dankon!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Ne dankinde. :-)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jbowks
jbowks
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2

"Exijo que se vayan a casa rápidamente." = "Mi postulas, ke ili iru rapide hejmen." La frase "Yo exijo que ellos vayan rápido a casa" no suena tan natural.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

A mí me suena natural, pero si quieres proponer tu traducción, debes usar el botón de "Reportar un problema".

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.