"Los días son buenos."

Traducción:La tagoj estas bonaj.

Hace 1 año

2 comentarios


https://www.duolingo.com/darfox97
darfox97
  • 15
  • 11
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

También debería poder traducirse como "Tagoj estas bonaj" sin el artículo "La" delante de tagoj ¿no?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Yo creo que sí, porque podría querer decir "los días (como concepto general)", en cuyo caso se escribiría sin artículo definido en esperanto. Repórtala a ver si la aceptan. :-)

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.