1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Ele lê um cardápio para você…

"Ele lê um cardápio para você."

Tradução:He reads you a menu.

February 17, 2013

101 Comentários

Filtrado por post popular

https://www.duolingo.com/profile/EnddyGarcia

acertei, mas não entendo quando usar ou não to ou for...

March 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/bobbysworld

acho que quando está em questão um pronome, não é necessário "to" ou "for", pois 'them' por exemplo pode significar, "a eles" que equivale a 'para eles' (uma das traduções presentes nos exercícios desse pronome); nos dois casos 'eles' é acompanhado por preposições equivalentes.Isso é novo pra mim, essa tradução dos pronomes...Na escola estudei tanto isso nas aulas de inglês e ninguém falou nada do "para"!

May 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/EdeerAlvee

Há um grande risco qdo traduzimos tudo ao pé da letra, o "them" não significa "Para eles" e sim "eles" ocorre que dentro de um dado contexto e para fazer sentido no português ele recebe está tradução. No exemplo da frase acima "He reads you a menu" A tradução literal "Ele lê vc um livro" não faria sentido em português. Por isso é acrescentado o "para vc" apenas para que tenha sentido a frase... Mas minha dica, não se prenda a tradução.

December 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/PriscyllaVidal

Boa explicação. E isso é onde mais pecamos! Tentar traduzir tudo ao pé da letra para o português. E nisso, acabamos nos enrolando mais ainda rsrs.

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FaustoOdil

Verdade, no caso do inglês é mais efetivo se concentrar no sentido das frases sem tentar traduzir ao pé da letra, é aprender a "pensar" em inglês, como dizem. Diferente do espanhol por exemplo, onde a construção das frases é muito parecida com português!

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JMarioMarcelino

Na verdade, na verdade... A tradução literal desta frase existe sim, além de certa, mas é uma forma pouco utilizada por ser muito formal. "Ele lê-lhe um cardápio" Abraços! Bons estudos!

June 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Tallarico

Me ajudou bastante! Valeu Edeer :D

May 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rosebranda

Na verdade, o "para" é colocado porque no português o verbo exige a preposição que liga o verbo intransitivo ao objeto. Quem lê, lê para alguém.

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mello781114

I agree with you, my brother!

August 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Mello781114

I agree with you.

August 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Allysson20

Digitei: He reads a menu for you. O aplicativo aceitou.

August 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/drikomartins2

eu tambem tenho a mesma dúvida !

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/thiagomagn1

Aaaaaaaah sempre esqueço o S no he/she/it

December 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Carminha5

Apertei Enter ao invés de backspace . Triste

December 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MatheusGnv

achei nesse caso que poderia ser "he reads him a menu", como se fosse "ele lhe lê um menu".

June 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MellAnglis

Não faria sentido algum

December 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/pecguerreira

eu coloquei he reads for you a menu...errei...

October 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/EtnanNS

Eu coloquei "He reads a menu for you" e acertei! 'o'

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/egon89

De acordo com este artigo http://www.inglesnapontadalingua.com.br/2012/04/gramatica-pronome-objeto.html a frase poderia ser 'He reads a menu to you' já que o pronome objeto é quem sofre a ação e pode ser usado depois de um verbo ou preposição.

January 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bruno.venancio

Esqueci como se escreve cardapio em inglês...

April 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/leandrokenedy15

Coloquei 'he reads a menu to you' e o Duolingo me corrigiu pondo "you a menu", não entendí. Talvez seja por está estudando pronomes objetos.

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/S02A

He reads you a menu. Nada de to nem for...

April 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/drikomartins2

exato! o maior erro de quem esta aprendendo o ingles é querer traduzir tudo do nosso jeito. existem regras a serem seguidas para um bom aprendizado!

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeHop

eu coloquei "he reads you a menu" e aceitou mas se colocar "for" ou "to" pode ser considerado certo também?

June 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Ivana1613

Sim! eu coloquei "he reads a menu for you" e eles aceitaram.

June 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/EdeerAlvee

Sim, porem a forma mais "usual" digamos assim é "reads you"

December 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/luizaeduarda

Eu tbm coloquei "he reads a menu for you" e deu certo

June 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Deborasilwa

Eu também coloquei assim: He reads a menu for you.

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/glauciahelen

Eu coloquei: Him reads you a menu, ( deu errado, alguém sabe porque?)

January 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/drikomartins2

básicamente, HE é usado quando ele é o sujeito da frase, quando ele faz a ação, já o HIM é usado quando ele é o objeto da frase, quando alguem faz alguma coisa para ele. Ex: HE reads a menu ( HE esta fazendo a ação, no caso, lendo o menu) ; She reads HIM a menu ( alguem esta fazendo a ação para ele, no caso, ela esta lendo um menu para ele)

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/suzy.santa

Agoooora entendi. Vlw.

February 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mariastela5

gostei da explicação thanks

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marcel.ama2

Muito errado cara. O sujeito é he. Him é possessivo ou pronome objeto

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jaysantoswell

O correto é He. Him é possessive pronoun e não Personal pronoun.

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dionathan.7

Coloquei he reads a menu to you. Da tambem ;)

February 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/carolliniana

Essa tradução é bem melhor!

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cassia.oli4

eu coloquei a alternativa certa mais ,vcs colocarm erro para mim nao intendo

March 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ts.B.

Essa Voz da Mulher Você ouve uma coisa e Na Verdade é outra .-. :(

March 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/marcia.olavo

Tenho lingotes e desejo usa-los para recuperar corações mas não sei como!

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Xuster

Valeu.

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/byapaz

Eu acertei e falo.q tava errado

April 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/amandasuy

O meu nem apareceu o for...tenso. O meu apareceu como correto: He reads you a menu. N entendi mesmo. "Ele lê-lhe um cardapio".

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JulianaRib24

Se eu dissesse : " he reads a menu for you" também está certo ne?

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MarinaAlve6

Yes

July 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MarinaAlve6

Acertei, mas digitei uma letra errada sem querer. Voces deveriam aceitar!

July 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mkz_miqueias

Sempre esqueco do "s" quando e na terceira pessoa do singular

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/natalieiss

Essa questao nao esta errada nao? Manda usar "one" para artigo indefinido ao inves de "a" ou "an"... nao entendi por que.

August 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kaka__

eu acertei mas de como errado

October 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BrunsF

Eu fiz da seguinte forma: primeiro vi que ele lê "para você", esse ''para você" substituí por YOU então usei o YOU (que eu substituí) no meio da frase e ficou assim: Ele lê para você um cardápio' que da para entender perfeitamente que: ele lê um cardápio para você. Espero que entendam kkk

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EduardoSLo

Coloquei he reads a menu for you e acertei

October 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alinebarbosa123

He reads a menu for you.

November 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/laylagama

acho que he reads THE menu está certo

November 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Thaais.arantes

"He reads a menu to you" tambem pode ser considerado correto?

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EsPCEx_Brasil

Como que o verbo vai estar no plural se o pronome está no singular ?

December 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vidani

he reads for you a menu , por que " for " , está errado ?

February 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/valeriabsm

quando se usa reads e read?

March 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/laura.tef

Eu coloquei "A MENU" porem alertou que deveria por "ONE MENU" -' Não entendi.

March 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/NataliaSou18883

Eu achei que esse "a" fosse um

March 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Fanck3

Em portugues verdadeiro (correto) não se ustoma chamar cardápio mas sim menu.

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sandramagrosil

Dan fico procurando sua explicação, cadê?!

April 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rennanlyma

He reads a menu for you - está errado??

April 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jane_costa

Tks

April 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/.ElianePeron

He reads a menu to you

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rodriggomoreno1

Não entendi, ele lê um cardápio PARA VOCÊ. Onde está o to you em: He reada you a menu? Ele lê você um menu. Eu devo subentender o "para" pela frase num todo?

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/josreduard1

sim, não deve traduzir literalmente .

August 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/cristinaeluan

Nao consigo entender quando usa a/one/the. Sempre erro nisso.

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/junior.kem

Eu coloquei " he reads a menu for you" e tava certo

May 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Adrianoo_Andrade

Eu me. Confundi kkk coloquei He reads me a menu. Já que o exercício diz pra traduzir ele lê um livro pra mim (você)!

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LeonardoFelix34

Por que não: "He reads an menu for you?". Estou iniciando galera.

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nahirota

he reads a menu for you esta errado????? for you e to you, qual a diferenca?????

June 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EdneyFaria1

Porque Aqui nao usa o one?

June 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JardelMace

Eu coloquei "He reads a menu for you"

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GabrielBedin

"He reads an menu for you", não está certo?

June 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Suzanals

Eu colocaria "He reads a menu for you"...

July 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nemmorto

Errei por um s

July 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SILVANA1960D

não entendo como usar read ou reads.

August 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EnddyGarcia

Ola! Deve ser acrescentado s aos verbos nas seguintes pessoas: He, She e It. He reads a newspaper (ele lê um jornal). She likes apple (ela gosta de maçã ).

August 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/stella9537

Eu acertei mas, nao sei quando usar o you, pq eu coloco depois " he reads a menu to you" porem tbm aparece a opçao de " he reads you a menu"

August 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EdvaldoSeb

"She reads a manu to you" Assim pode ser tambem?

August 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vitorugo2

Alguem me explica quando bota o you antes da palavra e por que?!

August 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GuerreiroPvP

eu escrevi certo

September 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PedroSoares8

Assim como no caso de "She reads a book for us", nessa frase, ao escrever "He reads a menu for you" é aceito como correto também. Alguém saberia dizer por que disso? E se, as duas formas estão corretas, qual a que deve ser comumente usada nos países de língua inglesa?

October 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ana10863311

o mais certo é falar ''menu'' e não ''book'.' book se refere a livro e menu a cardápio.

November 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ana10863311

primeiro ensinam uma coisa depois outra como vou saber?

October 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Gabrielda_rocha

Eu nao entendi o porque do uso do "one"

November 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Artic4

Eu escrevi "he reads a menu for you" e ele aceitou.

July 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PamelaRezende3

Nosda vey eu escrevo FOR está errado eu escrevo sem o FOR também está errado affs

October 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gedeonGalv1

Ja ficou mais facil para min,agora sei que realmente no portuguses usamos palavras desnecessaria,pensando bem a literatura deles nao tem nada de pobre,ela e muito e rica e inteligente

December 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gedeonGalv1

Ta bao ! Nao tenho pressa para aprender.

December 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jardel138340

Por que inverte a posicai do cardapio e você?

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/joiceBrand3

Oi

October 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GuRafa1

Todo mundo inteligente!

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DanielSous105175

Eu coloquei : He reads a menu you

Por que não vi a opção For ou To, fiquei confuso. O Duolingo corrigiu pra He reads you a menu

Eu sei que traduzir literalmente é errado e causa esse problema, mas como faço pra entender essas inversões nas frases em inglês?

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

You a menu ?!

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/aidetaissa

n entendi nada

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

Fica dificil deste jeito, como vou arender a montar uma frase desta, se não tem uma explicação de por que se escreve assim.

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ArturSouza02

Pq o "you" vem primeiro que "menu"??

February 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GiovannaRo472463

Pensei que fosse "he reads a menu for you" ;-;

March 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MirelleAra8

Eu coloquei " he reads the menu for you" E deu certo! Alguém?

May 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/alexmcor

Acertei, mas alguém saberia me explicar ao pé da letra a diferença para um nativo americano entre:

He reads you a menu. he reads a menu for you.

October 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/FernandoFe897101

Cadê o Batman e a Corujinha para explicar isso? Eles matam a pau naa explorações.

January 29, 2019
Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.