1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Você fala com os seus gatos?"

"Você fala com os seus gatos?"

Traducción:¿Tú hablas con tus gatos?

February 26, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/lisbethkt

no se si este mal usar OS pero en todas las oraciones he notado que se debe anteponer un articulo al posesivo


https://www.duolingo.com/profile/daviks98

No es mal. Tú puedes utilizar o no. Las dos maneras están ciertas


https://www.duolingo.com/profile/anamariaRo16130

-.- ! usted habla con sus gatos ----- esta mal :c


https://www.duolingo.com/profile/AmiKawashima

alicia del pais de las maravillas se metio a duolingo XD


https://www.duolingo.com/profile/julianafrac

el os sobra en la oración, deberían corregirlo


https://www.duolingo.com/profile/Josept2014

Oi, no português é assim. Boa noite.


https://www.duolingo.com/profile/a1dany

Para el español suena mal, pero asi lo usan en portugués solo hay que acostumbrarse a su uso no hay nada que corregir


https://www.duolingo.com/profile/Compa-Chuy

No sobra. Aunque es opcional ponerlo, es muy comun usarlo.


https://www.duolingo.com/profile/Annawroclaw

tu hablas con sus gatos .. tu hablas con los gatos de el xD


https://www.duolingo.com/profile/c0smy

arreglen esto por favor


https://www.duolingo.com/profile/aespinof

No entiendo que 'você fala com os seus gatos?' valga para 'tus gatos' y 'sus gatos' como respuesta correcta. ¿No hay diferencia al preguntar si el interlocutor habla con sus propios gatos o con los gatos de una tercera persona?

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.