"Каково название той книги?"

Перевод:¿Cuál es el título de aquel libro?

December 30, 2016

8 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/j20Z5

Почему не принял de ese libro?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1886

"de ese libro" принимается.

Ваш репорт:
Cuál es un título de ese libro

а вот название у книги одно, ей принадлежащее, определенное - el título.


https://www.duolingo.com/profile/julia-marakuya

А такой вариант категорически не подходит: qué es un titulo de eso libro? Сложно уловить разницу, почему здесь нужно el titulo, а не un titulo.


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Тут две проблемы. Во-первых, нужно cuál. С qué вы спрашиваете определение слова título. Во-вторых перед título обязательно нужен определённый артикль. У книги обычно есть название и только одно. Это даёт определённость.


https://www.duolingo.com/profile/julia-marakuya

А если сказать так: Cuál es el título de eso libro (той = eso). У меня этот вариант не принят.


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
Plus
  • 1247

Той книги - de esE libro.


https://www.duolingo.com/profile/KhibinyOsa

Почему неправильно de libro aquel?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Почему такое должно быть правильно?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.