1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "Voglio pane però io non vogl…

https://www.duolingo.com/profile/DufDuf

"Voglio pane però io non voglio acqua."

February 17, 2013

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/mukkapazza

The difference is that ma=but/however/yet, pero=pear tree, and però=but/however/yet... :)

Ma and però are generally interchangeable. The simple answer is that "ma" is found at the beginning of a phrase, such as I do not want water/non voglio acqua.

The more complex answer is that però can be an exclamation, can be placed at the end or the middle of a phrase, and can have a more emphatic use.

You could say "Voglio pane. Non voglio acqua, però." meaning "I want bread. I do not want water, however."

Or even "Non voglio acqua." and somebody responds "Però!" meaning "Would you look at that! He doesn't want water..."


https://www.duolingo.com/profile/DufDuf

what is the difference in between "ma" and "pero"?


https://www.duolingo.com/profile/brunobruck

Shouldn't "Voglio pane però non voglio acqua" be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/Jennifer_P

I'd like to know too...


https://www.duolingo.com/profile/Jennifer_P

I'd like to know too...

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.