https://www.duolingo.com/medwards3

"Alors on suppose alors que c'est sa fille."

February 17, 2013

3 Comments


https://www.duolingo.com/medwards3

Doesn't this sentence seem misleadingly redundant? Two instances of "Alors" made me think that the second "alors" should be taken with the "que" as "alors que" to mean "even though": i.e. "Then we suppose even though it's her daughter." Any one else think that this is misleading?

February 17, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf

I think it is just an error. This sentence is very awkward in French, it does not mean much and the two "alors" are not something you would avoid. Just skip the second "alors" and it is straight again.

February 17, 2013

https://www.duolingo.com/cosentino

agree that it's misleading

February 18, 2013
Learn French in just 5 minutes a day. For free.