"Eu îl sun pe Andrei."

Translation:I call Andrew.

December 30, 2016

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Rosie-L

Is this 'call' as in (tele)phoning him or 'call' as in shouting out for him?


https://www.duolingo.com/profile/razvan.marin

Good question, îl sun is only by phone, îl strig is for shouting.


https://www.duolingo.com/profile/Reyno75

Shouldn't the translation be 'I'll call' or 'I'm calling'?

"I call Andrei" wouldn't be said in English... maybe technically it's correct and perhaps people with a higher understanding of language could argue that case - I'm not entirely sure.

However, I'm pretty certain a Romanian speaker saying "Eu îl sun pe Andrei." is telling me they're about to call Andrei... but "I call Andrei" is not regular English.

I believe Duo should accept "I'll call Andrei".

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.