"Our main food"

Fordítás:Legfőbb ételünk

4 éve

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/rita01020304
rita01020304
  • 25
  • 24
  • 18
  • 14
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

azt irtam be hogy "föételünk". Elfogadta, de megjegyezte hogy írjam külön a két szót. Fö ételünk ---az már ige és fönév ...vagy?

4 éve

https://www.duolingo.com/TisztesTA

A főétel az ebéd fő fogása. Itt viszont a leggyakoribb élelmiszerről van szó.

4 éve

https://www.duolingo.com/ohollos

Fő élelmünk - ez miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/ohollos

Volt egy korábbi mondat, amit úgy fordított, hogy a fő ételünk a rizs (tehát a legtöbbször ezt esszük), a főételnek a többféléből a fő (pl. leves, hús, burgonya közül a hús) számít. A főétel főnév a fő étel esetében a fő melléknév (milyen?) az étel pedig a főnév (mi)

4 éve

https://www.duolingo.com/mezeyerzsy

a legfőbb étkünk - ezt irtam,

3 éve

https://www.duolingo.com/HunterThor11

A fő étkünk - tegyétek bele, nem fogadta el! :) Gondolom helyes.

3 éve

https://www.duolingo.com/imisrac

Mi az a legfőbb étel?!

2 éve

https://www.duolingo.com/HakaneChra

There is no such thing as "main food". It's either main course (fő étel) or nothing else. Literally never heard this and I have a C1 in English, and I'm fluent...

9 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.