Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Кто-нибудь устал?"

Перевод:Is anybody tired?

4 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/m.vologods
m.vologods
  • 22
  • 20
  • 14
  • 11
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 906

А можно так сказать:"Is somebody tired?"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

принято в вопросах и отрицаниях менять somebody на anybody

4 года назад

https://www.duolingo.com/Flynn84

anybody и anyone равнозначны?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

да, возможно и есть какие-то устойчивый фразы, где либо то, либо другое, но сходу я не могу вспомнить

3 года назад

https://www.duolingo.com/kaa3000

А does нельзя вместо is?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

нет, does используется с глаголами, а здесь у нас глаголы быть - он сам по себе. Дословный преревод Является кто-нибудь уставшим?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Layla268958

подскажите пожалуйста , как отличить tired -прилагательное и tired- глагол прош.время

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Начнём с того, что глагол to tire - утомлять или утомляться, используется крайне редко.

Дальше отличить можно по структуре предложения.

Например, если сказано He tired me with his jokes - Он утомил меня своими шутками. То тут очевидно, что это глагол, потому что мы видим: Подлежащее, сказуемое, дополнение. Понятное кто выполняет действие, какое, и на кого оно направлено.

Или непереходный смысл. He was ill, so he tired quickly. Он был болен, так что он быстро утомился.

Отличить может быть сложно или даже невозможно в случае с пассивом. Собственно потому что такие отглагольные прилагательные как tired (уставший=утомлённый), closed - закрытый, opened - открытый и происходят от пассива. Обычно, если есть какие-то указания на субъект, то мы можем считать, что это пассив:

I was tired by his jokes. Я был утомлён его шутками. - Пассив.

А вот типичная структура прилагательного:

She was only an old tired woman. Она была всего лишь старой усталой женщиной.

А вот в предложениях вне контекста, отличить одно от другого невозможно.

He was tired. Он был уставший или утомлённый (кем-то, чем-то)?
Но какая в данном случае разница? Смысл и структура предложения полностью совпадают.

10 месяцев назад