"Они люди?"

Перевод:Are they human?

February 26, 2014

12 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Nikitabeloff

Тоесть are they - это вопрос а they are -это утвержление, получается.


https://www.duolingo.com/profile/LyubbaaSem

А можно в этом случае применить men вместо human


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

да, men или people


https://www.duolingo.com/profile/hfle.cm

Почему ответ "Are they men?" оказался ошибочным?


https://www.duolingo.com/profile/Ant0ha

Ошибка повторилась


https://www.duolingo.com/profile/Naughty_Herring

С каких пор men -- перестало обозначать мужчин во множественном числе? Или это тонкий юмор на тему "женщина не человек"?


https://www.duolingo.com/profile/1000078143

Почему слово "люди" не птшется humEn?


https://www.duolingo.com/profile/DuoSwan

Интересный вопрос :) Вот что говорит интернет: 1) Это слово произошло от латинского "homo, hominis", так что "-man" здесь не имеет отношения к слову "man" , 2) оно пришло в английский язык из французского, где 'humain' образует множественное число 'humains'.

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20120120020416AAXFOcq


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

здесь an - это окончание прилагательного. Human - человеческий, vegeterian - вегетарианец, Аmerican - американец. Так же как в русском есть слова - сотовый, мобильный, беременная, приезжий - прилагательные, выступающие в роли существительных.


https://www.duolingo.com/profile/Nata-Toti

А подскажите плиз почему are встает перед they?


https://www.duolingo.com/profile/turochak

Потому что это вопрос. "They are human" -- утверждение.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.