"Their site is available in Portuguese and Spanish."

Fordítás:A honlapjuk portugálul és spanyolul érhető el.

February 26, 2014

15 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Zsubri

Magyarosan: Honlapjuk elérhető .., nem kell feltétlenül kitenni a határozott névelőt, mert a birt. személyjelezés önmagában is határozottá teszi. Ezt ne tekintsék hibának!

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/petam1

Hogy ez legyen a helyes válasz nem kéne bele egy also, vagy egy to?

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/krisztinabeata

Én their helyett there -t hallottam

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/Jpiroska

De. :-)

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/adotoktat

"a portugál és spanyol nyelven is" lefedi a mondandót

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/lipton10

Miért ragaszkodik a határozott névelőhöz? A magyarban nem feltétlen kell!

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/Almi27

a " their" nem többesszám.... vagy én tudom rosszúl

June 16, 2017

https://www.duolingo.com/AnnaFarkas7

Te tudod rosszul

August 22, 2018

https://www.duolingo.com/Hajdusec

Szépen át lett szerkesztve a reklamációs lehetőség. Valósznű elegük volt belőle. Mitől függ, hogy egy betű elütése miatt egyszer jó a válasz egyszer nem. Csak ezt szerettem volna megkérdezni.

June 19, 2017

https://www.duolingo.com/BoldizArt

Ingyenes tanulási lehetö(nincs hosszú ö a mobilomon)ség ti pedig egy-egy hibán idegeskedtek! Hibák mindig is voltak és lesznek, ez van! P.S. Lehet, hogy a fizetett angol tanár nem hibázik. :p

July 19, 2017

https://www.duolingo.com/Mickey719886

Tökéletesség nincs, csak törekedni kell rá .There is no perfection , you just have to strive for it

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/kos485610

Weboldal helyett webhelyet írtam és nem fogadta el :(

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/espontapon1

Az oldaluk elérhetők-et irtam és kijavitotta elérhető-re! Ez miért jó igy?

October 24, 2017

https://www.duolingo.com/Harga
  • 1988

"Az oldaluk elérhető" vagy "Az oldalaik elérhetőek". Egyes szám vs. többes szám. És hogy a feladathoz is hozzászóljak, duolingo megoldása korrekt: "Their site is available in Portuguese and Spanish." - "A honlapjuk portugálul és spanyolul érhető el."

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/AnnaFarkas7

A "site" csak honlap lehet? Mert én "oldaluk"-at írtam és nem fogadta el.

August 22, 2018
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.