"El campeón"

Übersetzung:Der Sieger

Vor 1 Jahr

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/JuliFliegt
JuliFliegt
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10

was ist denn ein kämpe?!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 18
  • 13
  • 10
  • 8
  • 6
  • 304

Sieger ist meines Erachtens nicht optimal als Hauptübersetzung gewählt. Meister oder meinetwegen Champion. Sieger ist ja eigentlich ganador oder vencedor.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/TheSentry

"Champion" heißt aber "Sieger"

"Champion bezeichnet allgemein den Sieger eines Kampfes oder Wettkampfes, insbesondere beim Boxen" (https://de.wikipedia.org/wiki/Champion)

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 18
  • 13
  • 10
  • 8
  • 6
  • 304

Es ist ja völlig Wumpe, wie man im deutschen Sieger benutzt. Es geht ja eher darum was der spanischsprechende Mensch unter Campeón versteht. https://es.wikipedia.org/wiki/Campe%C3%B3n

Und da bleibe ich dabei, dass Sieger als Übersetzung nicht optimal ist. D.h nicht dass Sieger in keinem Fall genommen werden kann, sondern dass es in den meisten Fällen was besseres gibt.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/JrgLudwigs

Ich schließe mich der Meinung Pawndemics an, weil Champion nicht der Sieger eines jeden Boxkampfes oder Ballspiels ist, sondern nur in einem Kampf um die Meisterschaft. Das ist im Spanischen nicht anders als im Deutschen. In den Vor- und Ausscheidungskämpfen/-Spielen gibt es zwar Sieger, aber keine Champions.

Vor 1 Monat
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.