1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I liked the sea turtles."

"I liked the sea turtles."

Překlad:Líbily se mi ty mořské želvy.

December 31, 2016

7 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/rejlmen

Proč to nebere: Líbily se mně mořské želvy.?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Hm. Z nejakeho duvodu jsme meli "Mně se libily..... ", ale v tomto slovosledu jsme to měli pouze s "mi". Doplněno.


https://www.duolingo.com/profile/duolingo696290

Proč nejde; mám rád mořské želvy


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2283

Anglická věta je v minulém čase. Vaše česká věta je v přítomném čase. Navíc ve vaší větě chybí TY mořské želvy. Pokud byste řekl obecně, že máte rád mořské želvy, pak by věta zněla “I like sea turtles.”


https://www.duolingo.com/profile/JakubLang1

I like to see turtles zni uplne stejne a je to take gramaticky spravne


https://www.duolingo.com/profile/romanj14

tiez som to tak počul


https://www.duolingo.com/profile/Daku_

Myslela jsem, že znamená mořská želva a tortoise suchozemská želva. A že není nutné psát, že se jedná o mořskou želvu

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.