Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"The museum opens at nine."

Перевод:Этот музей открывается в девять.

4 года назад

19 комментариев


https://www.duolingo.com/mosfet07

А почему не "открыт"? Может он в восемь открывается, а в девять он просто открыт, уже.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

открыт- is open

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Здесь сказано "открывается в 9". В этом предложении open — глагол

3 года назад

https://www.duolingo.com/BaibatyrAr

Можете обьяснить, почему не "is open"? Просто "open" значит "открыть", а "is open" значит "является открытым". По этой теории предложение переводится как "этот музей открывает в девять". Я не пытаюсь ничего утверждать, просто я знаю о несовершенстве домашнего обучения , да боюсь сделать ошибку, не пытаясь узнать все сейчас.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

В английском многие слова могут выступать как разные части речи.

Is open действительно означает "является открытым". Поэтому и не подходит.

А вот opens не обязательно означает "открывает". Нужно читать всё предложение. В отличие от русского, в английском часто одно и то же слово используется и для действия над объектом ("жечь", "открывать", "мыть"), и в смысле непереходного глагола, действие самого объекта ("гореть", "открываться", "мыться"). Если во втором смысле, то объекта в предложении не будет.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Проще говоря, open - это и открывать, и открыться, и открываться. Так что все нормально. Start например тоже и начинать, и начинаться. Надо просто смотреть словарную статью в подробном словаре и там все это есть. И также есть предлоги, с которыми употребляется глагол. Они могут быть совершенно неожиданными.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/id.archer

'The museum opens" в конце слова open -s потому что музей it?

1 год назад

https://www.duolingo.com/StudioSaa

"Музей открывается с девяти." Почему не принимает?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Rizdvo
Rizdvo
  • 23
  • 18
  • 12

Потому что at nine - это именно в девять.
Вот здесь почитайте:
Предлог at
Предлог since

Да и по-русски грамотнее "Музей открывается в девять", или "Музей открыт с девяти (до девятнадцати)", или "Музей работает с девяти".

2 года назад

https://www.duolingo.com/butler1234567

Почему нельзя сказать"Музей откроется в девять"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Rizdvo
Rizdvo
  • 23
  • 18
  • 12

Потому что "откроется" - это, так сказать, одноразовое действие.
"Сегодня музей откроется в девять" или "В четверг музей откроется в девять".

А "The museum opens..." подразумевает постоянные действия, действия на протяжении какого-то времени.
"Музей всегда открывается в девять" или "Летом музей открывается в девять, а зимой - в десять".

1 год назад

https://www.duolingo.com/Nikolai94910

Музей открывает в 9.

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/MlConst

а как сказать: "этот музей открыт ночью"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

That museum is open at night.

4 года назад

https://www.duolingo.com/VladimirTyurkin

"That"? Не "This"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Да, и правда. This.

4 года назад

https://www.duolingo.com/lKrutilK
lKrutilK
  • 20
  • 18
  • 10
  • 9

А здесь что настоящее время?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

да

3 года назад