1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O menino bebe leite, o homem…

"O menino bebe leite, o homem bebe água."

Traducción:El niño bebe leche, el hombre bebe agua.

February 26, 2014

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Filatone

Se escucha "Um menino", no "o menino". El sonido no es claro, ni siquiera escuchado lento.


https://www.duolingo.com/profile/Soy_Telible

Sí, lo mismo pensé. El audio da para confusión.


https://www.duolingo.com/profile/tico.artav

Lo mismo me paso claro se escuchaba UM


https://www.duolingo.com/profile/MaaxBeln

A mi me paso totalmente lo mismo -.- estoy enfadado!


https://www.duolingo.com/profile/Agosmorlini

No tomaron como válido "toma"


https://www.duolingo.com/profile/VicVahos

Por que se escribe "o leite" con articulo masculino y no "a leite", si alguien sabe gracias


https://www.duolingo.com/profile/Duncan635972

Yo esta en portugués


https://www.duolingo.com/profile/Meli070

la verdad no se entiende muy bien o menino bebe leite hasta ahí lo entiendo pero o homem bebe água no se entiende nada


https://www.duolingo.com/profile/ikkiro

te entiendo, el final sentía que estaba diciendo ''um homem'' en ves de ''o homem'' esta voz robotizada da mucho de que hablar


https://www.duolingo.com/profile/YESSILYC

que injusto lo traduce bien pero por la " ; " me anularon :(


https://www.duolingo.com/profile/tico.artav

Aqui ya vi que reprobamos todos jajajaja


https://www.duolingo.com/profile/rosamaritza30

no se escucha claro, lo que dicen


https://www.duolingo.com/profile/keyleejazmine

abeces no se escucha tan bien que cuando dice ´um menino´ u ´o menino´ te equivocas facilmente


https://www.duolingo.com/profile/bryan62

Yo escuche o menino los eschuche bien

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.