O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Ce journal brûle vite."

Tradução:Esse jornal queima rápido.

1 ano atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/Vieira64
Vieira64
  • 22
  • 20
  • 12

Alguém me explica a diferença entre QUEIMAR e ARDER ? É mais claro dizer que o jornal ARDE. Você queima a mão se tocar no bico do fogão quando ele está em brasa. O jornal queima a mão se lhe colocar a mão em cima quando ele está ardendo.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Sessiz.Zarif
Sessiz.Zarif
  • 24
  • 18
  • 15
  • 10
  • 5
  • 95

Uma dúvida: a frase "Esse jornal queima rápido" é uma construção coloquial?...

Rápido é adjetivo... Portanto, se convertido em advérbio, deveria ter o sufixo "-mente" para que pudesse se adequar a norma culta, certo?

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

"Rápido" é um adjetivo, sim. Mas nessa frase ele está empregado com valor de advérbio. É o que os livros chamam de "adjetivo adverbializado".

4 meses atrás