Ebben a részben már háromszor kaszált el amiért nem ismer fel a szoftver egy helyes változatot. Bosszantó, mert ilyen mennyiségben ez még nem történt meg. De érdemes jelezni a hibát, mert eddig nyolc visszajelzést kaptam, hogy elfogadják az általam javasolt mondatot.
Na ez egy elég hülye mondat. Mármint ránézésre egyből érti mindenki a jelentését, de ezt tipikusan ezer módon el lehet mondani, és kétlem, hogy az összes szinonima bekerül az adatbázisba.
Én ezt írtam, és már be is jelentettem, hogy szerintem ez magyarosabb, mint a bagoly megoldása: "Az a lepedő szükséges az ágy lefedéséhez".
Szerintetek?
mi célból fedjük be lepedővel az ágyat? ezt a tevékenységet ágyazásnak mondjuk. én így fogalmaztam az a lepedő szükséges az ágyazáshoz. ezt be is küldöm
A lepedő jó, ha befedi az ágyat, de mondhatunk a lepedőnek bármit, csak akkor fedi be az ágyat, ha mi letakarjuk vele, tehát nem a lepedőnek kell befedni az ágyat, hanem annak, aki ágyaz.
Mellesleg ez a betekakra, ez milyen nyelven van? :P