"I need to dress for my meeting."

Traducción:Necesito vestirme para mi reunión.

January 1, 2017

32 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Njurn

Si bien el significado es el mismo, la traducción literal no sería NECESITO VESTIRME PARA MI REUNIÓN?? Y de ser así, cómo sería TENGO QUE VESTIRME


https://www.duolingo.com/profile/psluk
Mod
Plus
  • 704

Tengo que vestirme para mi reunión.I have to dress for my meeting. o I have to get dressed for my meeting.


https://www.duolingo.com/profile/arnulo
  • 1372

Tengo que vestirme para mi reunión. Aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/Rodgo3009

"Necesito vestirme para mi encuentro" por qué no esta bien? Una reunión acaso no es un encuentro?


https://www.duolingo.com/profile/Agustin476264

No sería "para MI reunión"?


https://www.duolingo.com/profile/psluk
Mod
Plus
  • 704

También funciona.


https://www.duolingo.com/profile/fredgael2412

Al parecer aqui muchos quieren que cada frase u oración Duolingo ponga la traduccion de las palabras que se usan en cada pais, por Dios dediquense a aprender y ya dejen de buscarle la quinta pata al gato!


https://www.duolingo.com/profile/Manuel577025

porqué no también encuentro


https://www.duolingo.com/profile/JeyssonVerOlaya

¿No valdría también "encuentro"? "Necesito vestirme para mi encuentro".


https://www.duolingo.com/profile/Peclado

también estaría bueno, "I need to get dress ... "?


https://www.duolingo.com/profile/psluk
Mod
Plus
  • 704

No, lee mi respuesta al comentario de Njurn.


https://www.duolingo.com/profile/Peclado

gracias psluk! me queda claro!


https://www.duolingo.com/profile/Candelg

Será que necesita.


https://www.duolingo.com/profile/JarvizX

Como puedo saber cuando utilizar: necesito o tengo?


https://www.duolingo.com/profile/angel18moran

I think the aswer is incorrect...the correct answer is: Necesito vestirme para....


https://www.duolingo.com/profile/oksana829226

Hay muchos errores en programa !!!


https://www.duolingo.com/profile/mcuentas1

Se puede usar en lugar de "to dress" "to wear on??


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No, 'to wear on' no es un verbo inglés.


https://www.duolingo.com/profile/jcferreiro

me hace la corrección diciendo para la encuentro...fuerte


https://www.duolingo.com/profile/Majk_

"entrevista" deberia ser aceptado, no?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Entrevista' es 'interview'; 'reunión' es 'meeting'.


https://www.duolingo.com/profile/Luca132489

porque dice; necesito vestirme para LA encuentro. así no se dice


https://www.duolingo.com/profile/Noem425268

Desde cuando la corrección es "para la encuentro" y no "para el encuentro".


https://www.duolingo.com/profile/Eliseogonz567263

Vestirme y vestido se dice igual


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaVer991065

Get dressed es lo mismo que to dress?


https://www.duolingo.com/profile/Orlando617210

Por que aqui si acepta reunion?


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaVer991065

Pues detras de una preposicion siempre el verbo va ing ..."FOR my ..."


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Meeting' es sustantivo, no verbo, que significa 'reunion'.


https://www.duolingo.com/profile/angel18moran

Revisar el curso


https://www.duolingo.com/profile/chuyruiz7

La frase I need to dress me Seria correcta? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/AbelBarrie3

To dress es vestir. Para indicar que es a mi mismo, no debería usar myself? Porque podría dedicarse a vestir a mucha gente.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.