"C'est un garçon bien."

Перевод:Это - хороший мальчик.

January 1, 2017

9 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/crash_boom_bang

bien - разве это не "хорошо"? почему не un bon garçon?


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Да, Вы правы. Но как-то так получилось, что так тоже можно. И это даже уже закреплено в словаре/ях. При этом c'est un bon garçon абсолютно правильно.


https://www.duolingo.com/profile/olga682723

Именно так: un bon garçon


https://www.duolingo.com/profile/graticule

bien же наречие, как оно может быть определением существительного?


https://www.duolingo.com/profile/UJHd7

Ошибку надо исправить не должно быть в данном случае bien


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Дело в том, что это не ошибка. Так уж как-то французы смогли сделать из наречия определение. Так что тут исправлять модераторам точно нечего.


https://www.duolingo.com/profile/Sveta595696

Почему нельзя перевести Это мальчик хороший


https://www.duolingo.com/profile/Rosa634478

А может будет правильнее: С’est un bon garçon ?


https://www.duolingo.com/profile/Andre278889

Скажем, не учил грамматику французского языка, поэтому такие примеры вводят в заблуждение для последующих конструкций. Исправьте пожалуйста

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.